НАРРАТОЛОГИЯ КАК РЕСУРС ИНТЕРПРЕТАЦИИ: «СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ» И.С. ТУРГЕНЕВА «ЩИ» В АСПЕКТЕ СОБЫТИЙНОСТИ : научное издание

Описание

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2024

Идентификатор DOI: 10.54770/20729316-2024-1-61

Ключевые слова: I.S. Turgenev, “Poems in Prose”, “The Cabbage Soup”, narratology, interpretation, event, eventfulness, И.С. Тургенев, «стихотворения в прозе», «Щи», нарратология, интерпретация, событие, событийность

Аннотация: Работа посвящена, с одной стороны, рассмотрению тургеневского «стихотворения в прозе» «Щи» в аспекте событийности, с другой - иллюстрации тезиса о том, что нарратологический инструментарий может позволить поставить интерпретацию на прочный фундамент верифицируемых суждений. Автор пытается показать, что «Щи» при всей своей кажущейсяПоказать полностьюпростоте зачастую интерпретируются не вполне корректно, поскольку аналитики исходят из того, что горе барыни и горе бабы идентичны. Автор приходит к выводу, что это положение, безусловно, верное с «житейской» точки зрения, оказывается в корне ошибочным с точки зрения нарратологической. События, которые переживают барыня и баба, идентичны по критерию неожиданности и в то же время различны в плане релевантности. Бабе-вдове, потерявшей единственного сына, «первого на селе работника», буквально грозит голодная смерть; барыня же, потерявшая «несколько лет тому назад девятимесячную дочь», в силу своего социального положения автоматически избавлена от подобных угроз. Однако при этом баба переживает событие как полное его отсутствие, ведет себя так, как будто ничего не произошло, тогда как барыня вспоминает, что, переживая смерть дочери-младенца, отказалась от уже нанятой «прекрасной дачи» и провела все лето в городе. Между героинями Тургенева возникает почти чеховской силы коммуникативный барьер, усиливающийся тем, что рассказчик проникает в сознание барыни, делая его «прозрачным» для читателя, а внутренний мир бабы остается для последнего полностью закрытым. The paper is, on the one hand, considers poem in prose “Cabbage Soup” by Ivan Turgenev in the aspect of eventivity, on the other hand, it illustrates the thesis that narratological tools can place an interpretation on a solid foundation of verifiable judgments. The author tries to show that “Cabbage Soup” for all its apparent simplicity, is often interpreted not entirely correctly, since analysts proceed from the fact that the grief of a lady and the grief of a commoner woman are identical. The author comes to the conclusion that this situation, which is certainly correct from the mundane point of view, turns out to be fundamentally erroneous from the point of view of narratology. The events that the lady and the woman experience are identical in terms of surprise criterion but, at the same time, differ in terms of relevance. The widow woman who lost her only son, “the chief worker in the village”, is literally in danger of starvation, whereas the lady who “lost her nine-month-old daughter several years ago”, is automatically freed from such threats by virtue of her social status. The woman, however, experiences the event as its complete absence, behaves as if nothing happened, while the lady recalls that, living through the death of her infant daughter, she refused the “beautiful dacha” she had already rented and spent the whole summer in the city. A communication barrier of almost Chekhovian strength arises between the Turgenev’s heroines, but this barrier is further strengthened by the fact that the narrator penetrates into the lady’s mind, making it “transparent” to the reader, while the woman’s inner world remains completely closed.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Новый филологический вестник

Выпуск журнала: 1

Номера страниц: 70-78

ISSN журнала: 20729316

Место издания: Москва

Издатель: Калмыцкий научный центр РАН, Балтийский федеральный университет им. И. Канта, Московский педагогический государственный университет, Ипполитов Сергей Сергеевич

Персоны

  • Горбенко Александр Юрьевич (Сибирский федеральный университет)

Вхождение в базы данных